Kültürler arası iletişimin eskiye göre daha da öneme sahip olduğu günümüzde, farklı toplumlar arasında etkin iletişim kurmak amacıyla eğitim veren Mütercim-Tercümanlık Bölümü, İngilizce-Türkçe, Almanca-Türkçe, Arapça-Türkçe ve Çince-Türkçe olmak üzere dört ana bilim dalından oluşmaktadır. Mütercim-Tercümanlık Bölümünün amacı, uluslararası platformda artan iletişim ihtiyacını karşılayabilecek, yazılı ve sözlü alanda profesyonel yetilere sahip çevirmenler yetiştirmektir.
Lisans programları çerçevesinde yabancı dil becerilerini geliştirmeye yönelik dersler, öğrencilerin yabancı dile olan hâkimiyetlerini artırma amacını gütmektedir. Bunun yanı sıra, Türkçeyi daha etkin kullanma amacıyla ana dilde modern akademik dünyada kabul gören dersler de sunulmakta, böylelikle geleceğin çevirmenlerinin kullanacağı her iki dili de bütün yönleriyle öğrenmesine olanak tanınmaktadır. Mütercim-Tercümanlık lisans programı, gelişen toplumun ihtiyaçlarına yanıt vermek için güncel konularda ve kültür alanında da öğrencilere eğitim vermektedir. Farklı çeviri alanlarında (tıp, hukuk, ekonomi, edebiyat, fen bilimleri, sosyal bilim disiplinleri ve basın) dersler sunularak, çevirmenlere çeşitli konularda çeviri yapabilme yetisi kazandırılmaktadır. Seçmeli yabancı dil dersleri ile ikinci bir yabancı dil öğrenme imkânı bulan çevirmenlerin hem yazılı hem sözlü çeviri eğitimi alarak her açıdan donanımlı bir şekilde yetiştirilmesi hedeflenmektedir. Staj olanakları sayesinde çevirmenler, eğitimleri kapsamında gerçek çalışma ortamını görme imkânı elde etmektedirler.
Lisans programından mezun olan donanımlı çevirmenler, farklı devlet kurumlarında, Avrupa Birliği kuruluşlarında, çeviri bürolarında, özel işletmelerde veya üniversitelerde akademisyen olarak çalışmakta ya da kendi çeviri bürolarını kurarak çeviri sektörüne aktif katılım göstermektedirler.
ANABİLİM DALLARI
İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
Almanca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
Arapça Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
Çince Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
AKADEMİK PERSONEL
Mütercim Tercümanlık Bölümü Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Hasan Selim Kıroğlu
Mütercim Tercümanlık Bölümü Başkan Yardımcısı: Öğr. Gör. Esin Özdemir
İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Akademik Personeli
Dr. Öğr. Üyesi Betül Özcan Dost (Anabilim Dalı Başkanı)
Öğr. Gör. Dr. Esen Genç
Öğr. Gör. Doğan Baydal
Öğr. Gör. Esin Özdemir
Almanca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Akademik Personeli
Doç. Dr. Adnan Oflaz (Anabilim Dalı Başkanı)
Arapça Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Akademik Personeli
Dr. Öğr. Üyesi Hasan Selim Kıroğlu (Anabilim Dalı Başkanı)
Dr. Öğr. Üyesi Yusuf İbrahim Yücel
Dr. Öğr. Üyesi Ahmet Derviş Müezzin
Öğr.Gör. Nezam Alddin Eid
Öğr.Gör. Said Mohammed Mahmud Moustafa
Öğr.Gör. Abdel Raouf Moustafa Abouzid Taha
Öğr.Gör. Sawafy Fathy Ahmed Sawafy
Öğr.Gör.Marwa Mohamed Ahmed Mohamed
Öğr.Gör. Mai Gomaa Suhail Gomaa
Öğr.Gör. Ali Seddik Hassane Mohamed
Çince Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
Dr. Öğr. Üyesi Hasan Selim Kıroğlu (Anabilim Dalı Başkanı)